Послание о любви – Песня, которая объединяет мир
Дорогие друзья,
Сегодня я хочу поделиться с вами идеей, которая мне глубоко дорога. Это видение, которое укрепляет семьи, исцеляет отношения и ставит любовь в центр нашей жизни. Речь идет о том, чтобы мужчины и женщины снова относились друг к другу с уважением, доверием и верностью – как основа для гармоничного партнерства и крепкой семьи.
Дорогие друзья,
Сегодня я хочу поделиться с вами идеей, которая мне глубоко дорога. Это видение, которое укрепляет семьи, исцеляет отношения и ставит любовь в центр нашей жизни. Речь идет о том, чтобы мужчины и женщины снова относились друг к другу с уважением, доверием и верностью – как основа для гармоничного партнерства и крепкой семьи.
Моя песня «Благодаря
тебе» – это не просто музыка. Это послание надежды, которое
должно тронуть сердца людей по всему миру. Эта песня переведена, записана и
исполнена на 45 языках, чтобы достичь как можно большего количества людей на их
родном языке. Она станет глобальным гимном – «Песня, которая объединяет мир», прославляющим любовь и единство.
Эта песня должна вдохновить женщин доверять своим
мужчинам, а мужчинам дать чувство чести и ответственности – за своих партнерш,
свои семьи и самих себя. Она напоминает нам, что истинная сила заключается в
любви: в готовности уважать друг друга, быть верными и вместе преодолевать
жизненные трудности.
Послание ясно: никто не совершенен, но мы все
способны любить. Речь идет не о том, чтобы гнаться за нереалистичными идеалами.
Речь идет о том, чтобы быть искренними, поддерживать друг друга и расти вместе.
Мужчины, которые уважают своих женщин, любят их и остаются верными, закладывают
основу для общества, наполненного доверием, миром и любовью.
«Песня, которая объединяет мир» – мелодия, которая объединяет нас всех.
Поделитесь этим посланием и песней со своими
друзьями и близкими, особенно с теми, кто живет в других странах или культурах.
Перевод на 45 языков позволяет донести это послание любви до сердец людей по
всему миру. Давайте вместе создадим глобальное движение, которое укрепит любовь
и соединит семьи.
Если мы начнем относиться друг к другу с уважением
и любовью, мы сможем создать лучший мир – мир, в котором дети растут в крепких,
любящих семьях, а партнерства строятся на доверии и верности.
Я приглашаю вас стать частью этого движения.
Вместе мы можем что-то изменить – для нас, наших семей и будущего.
С любовью,
Томас А. Визер
Томас А. Визер
#ПесняКотораяОбъединяетМир #ЛюбовьИУважение
#Доверие #Верность #Семья #45Языков #ДляЛучшегоМира #БлагодаряТебе #ТомасАВизер
Спасибо тебе
(Куплет 1)
Спасибо тебе, мой дорогой,
Ты — маяк, что ведет меня домой.
Своими руками ты построил мечту,
Гавань любви, глубокую и простую.
Каждое твое движение полно заботы,
Твое сердце сильное, ясно и достойно.
Ты дал мне крылья, чтобы высоко летать,
И корни, что помогают мне стоять.
(Припев)
Спасибо тебе за твою любовь,
Ты защищаешь, не отпускаешь
вновь.
Ты мой король, моя
реальность,
Мое все, моя бесконечность.
(Куплет 2)
Ты превратил жизненные бури в покой,
Очистил небо, наполнил тишиной.
Своей силой ты направил мой путь,
Такой мужчина — рядом быть, что за суть!
Твоя улыбка — мой главный маяк,
Твои объятия — утешение в страх.
Каждое биение моего сердца для тебя,
Твоя любовь возвышает меня.
(Припев)
Спасибо тебе за твою любовь,
Ты защищаешь, не отпускаешь
вновь.
Ты мой король, моя
реальность,
Мое все, моя бесконечность.
(Мост)
Каждый день с тобой — это дар,
Момент, что в сердце оставит след яркий.
Ты сделал мою жизнь самым красивым холстом,
Спасибо тебе, мой дорогой, за этот дом.
(Припев)
Спасибо тебе за твою любовь,
Ты защищаешь, не отпускаешь
вновь.
Ты мой король, моя
реальность,
Мое все, моя бесконечность.
(Заключение)
Спасибо тебе за то, кем ты есть,
Мужчина, что любит честно, без лести.
Я пойду с тобой до конца времен,
Спасибо, мой дорогой, за наш общий дом.