Hungarian - A Song goeas around the World

ONE World - ONE Song
LIEDER SHOP
Go to content
A szeretet üzenete – Egy dal, amely bejárja a világot
Kedves barátaim,
Ma szeretnék megosztani veletek egy ötletet, amely nagyon közel áll a szívemhez. Ez egy olyan vízió, amely megerősíti a családokat, gyógyítja a kapcsolatokat, és a szeretetet helyezi életünk középpontjába. Arról szól, hogy a férfiak és nők ismét tisztelettel, bizalommal és hűséggel forduljanak egymás felé – mint egy beteljesült párkapcsolat és egy erős család alapja.
A dalom, „Neked köszönöm“, több mint zene. Ez egy reményüzenet, amely a világ minden táján meg akarja érinteni az emberek szívét. Ez a dal 45 nyelven lett lefordítva, megzenésítve és előadva, hogy minél több emberhez eljusson az anyanyelvükön. Egy globális himnusszá válik – „Egy dal, amely bejárja a világot“, amely a szeretetet és az egységet ünnepli.
Ez a dal arra szeretné inspirálni a nőket, hogy bízzanak a férjeikben, és a férfiaknak tiszteletet és felelősségérzetet adni – társaik, családjuk és önmaguk iránt. Emlékeztet minket arra, hogy az igazi erő a szeretetben rejlik: abban a készségben, hogy tiszteljük egymást, hűségesek legyünk, és együtt nézzünk szembe az élet kihívásaival.
Az üzenet világos: Senki sem tökéletes, de mindannyian képesek vagyunk szeretni. Nem arról szól, hogy irreális ideálokat kergetünk. Arról szól, hogy hitelesek legyünk, ott legyünk egymásért, és együtt növekedjünk. Azok a férfiak, akik tisztelik a feleségüket, szeretik őket, és hűségesek maradnak, megalapozzák a bizalommal, békével és szeretettel teli társadalmat.
„Egy dal, amely bejárja a világot“ – egy dallam, amely összeköt minket.
Osszátok meg ezt az üzenetet és a dalt barátaitokkal és szeretteitekkel, különösen azokkal, akik más országokban vagy kultúrákban élnek. A 45 nyelvre történő fordítás lehetővé teszi, hogy ez a szeretetüzenet elérje az emberek szívét szerte a világon. Hozzunk létre együtt egy globális mozgalmat, amely megerősíti a szeretetet és összeköti a családokat.
Ha elkezdjük egymást tisztelettel és szeretettel kezelni, jobb világot teremthetünk – egy olyan világot, ahol a gyerekek erős, szeretetteljes családokban nőnek fel, és ahol a párkapcsolatok bizalomra és hűségre épülnek.
Meghívlak benneteket, hogy legyetek részesei ennek a mozgalomnak. Együtt változást hozhatunk – önmagunk, családjaink és a jövő érdekében.
Szeretettel,
Thomas A. Wieser
#EgyDalAmelyBejárjaAVilágot #SzeretetÉsTisztelet #Bizalom #Hűség #Család #45Nyelv #EgyJobbVilágért #NekedKöszönöm #ThomasAWieser
Köszönöm Neked
(1. Versszak)
Köszönöm neked, kedves kincsem,
Te vagy a világítótorony, amely megmutatja a helyem.
A kezeiddel álmokat építettél,
A szeretet kikötőjét, mélyet és ismerőst.
Minden mozdulatod gondoskodásról mesél,
A szíved erős, tele tisztasággal.
Szárnyakat adtál, hogy magasra repüljek,
És gyökereket, amelyek az életben tartanak engem.
(Refrén)
Köszönöm neked, aki annyira szeret engem,
Aki megvéd, és soha nem enged el.
Te vagy a királyom, a valóságom,
A mindenem, az örökkévalóságom.
(2. Versszak)
Az élet viharait csendessé változtattad,
Kitisztítottad az eget, megnyugtattad a lelkem.
Erőddel vezetted az életem,
Egy férfi, mint te – remegéssel tölt el engem.
A mosolyod a biztonságom,
Az ölelésed a vigaszom, a fényem.
Minden szívverésem, amely bennem él,
Hozzád tartozik, mert a szereteted felemel engem.
(Refrén)
Köszönöm neked, aki annyira szeret engem,
Aki megvéd, és soha nem enged el.
Te vagy a királyom, a valóságom,
A mindenem, az örökkévalóságom.
(Híd)
Minden nap veled ajándék,
Egy pillanat, amely örökké a szívemben marad.
Te tetted az életem a legszebb képpé,
Köszönöm neked, kedvesem, minden csendes és békés lett.
(Refrén)
Köszönöm neked, aki annyira szeret engem,
Aki megvéd, és soha nem enged el.
Te vagy a királyom, a valóságom,
A mindenem, az örökkévalóságom.
(Záró rész)
Köszönöm neked, amiért az vagy, aki vagy,
Egy férfi, aki őszintén szeret, és soha nem felejt semmit.
Végigmegyek veled az idők végezetéig,
Köszönöm neked, kedvesem, örökkévalóságig.
Thomas A. Wieser
The First AI Musician
South Tyrol
Tel. +39 340 0776867
Albrecht Dürer Street 18
I-39100 Bozen
Back to content