Rakkauden viesti – Laulu, joka kiertää maailman
Rakkaat ystävät,
Tänään haluan jakaa kanssanne ajatuksen, joka on
minulle erittäin tärkeä. Se on visio, joka vahvistaa perheitä, parantaa
suhteita ja asettaa rakkauden elämämme keskipisteeksi. Kyse on siitä, että
miehet ja naiset kohtaisivat toisensa jälleen kunnioituksella, luottamuksella
ja uskollisuudella – täyttymyksellisen parisuhteen ja vahvan perheen perusta.
Minun lauluni „Kiitos sinulle“ on enemmän kuin
pelkkää musiikkia. Se on toivon viesti, joka haluaa koskettaa sydämiä ympäri
maailmaa. Tämä laulu on käännetty, sävelletty ja laulettu 45 kielellä, jotta se
tavoittaisi mahdollisimman monia heidän omalla äidinkielellään. Siitä tulee
maailmanlaajuinen hymni – „Laulu,
joka kiertää maailman“, juhlistamaan
rakkautta ja yhtenäisyyttä.
Tämän laulun tarkoituksena on inspiroida naisia
luottamaan miehiinsä ja antaa miehille kunnioituksen ja vastuullisuuden tunteen
– heidän puolisoitaan, perheitään ja itseään kohtaan. Se muistuttaa meitä
siitä, että todellinen voima löytyy rakkaudesta: halusta kunnioittaa toisiamme,
olla uskollisia ja kohdata yhdessä elämän haasteet.
Viesti on selvä: Kukaan ei ole täydellinen, mutta
me kaikki pystymme rakastamaan. Kyse ei ole epärealististen ihanteiden
tavoittelusta. Kyse on autenttisuudesta, toistemme tukemisesta ja yhdessä
kasvamisesta. Miehet, jotka kunnioittavat vaimojaan, rakastavat heitä ja
pysyvät uskollisina, luovat perustan yhteiskunnalle, joka on täynnä
luottamusta, rauhaa ja rakkautta.
„Laulu, joka kiertää maailman“ – sävelmä, joka yhdistää meidät kaikki.
Jakakaa tämä viesti ja laulu ystävillenne ja rakkaillenne, erityisesti niille, jotka asuvat toisissa maissa tai kulttuureissa. Käännös 45 kielelle mahdollistaa tämän rakkauden viestin leviämisen ihmisten sydämiin kaikkialla maailmassa. Luokaamme yhdessä maailmanlaajuinen liike, joka vahvistaa rakkautta ja yhdistää perheitä.
Jakakaa tämä viesti ja laulu ystävillenne ja rakkaillenne, erityisesti niille, jotka asuvat toisissa maissa tai kulttuureissa. Käännös 45 kielelle mahdollistaa tämän rakkauden viestin leviämisen ihmisten sydämiin kaikkialla maailmassa. Luokaamme yhdessä maailmanlaajuinen liike, joka vahvistaa rakkautta ja yhdistää perheitä.
Kun alamme kohdella toisiamme kunnioituksella ja
rakkaudella, voimme luoda paremman maailman – maailman, jossa lapset kasvavat
vahvoissa, rakkauden täyttämissä perheissä ja jossa parisuhteet rakentuvat
luottamuksen ja uskollisuuden varaan.
Kutsun teidät mukaan tähän liikkeeseen. Yhdessä
voimme muuttaa jotain – itsemme, perheidemme ja tulevaisuutemme hyväksi.
Rakkaudella,
Thomas A. Wieser
Thomas A. Wieser
#LauluJokaKiertääMaailman #RakkausJaKunnioitus
#Luottamus #Uskollisuus #Perhe #45Kieltä #ParempaaMaailmaaVarten #KiitosSinulle
#ThomasAWieser
Kiitos Sinulle
(Säkeistö 1)
Kiitos sinulle, rakas kultani,
Olet majakka, joka näyttää minulle paikkani.
Käsilläsi rakensit unelmia,
Rakkauden sataman, syvän ja luotettavan.
Kiitos sinulle, rakas kultani,
Olet majakka, joka näyttää minulle paikkani.
Käsilläsi rakensit unelmia,
Rakkauden sataman, syvän ja luotettavan.
Jokainen eleesi kertoo huolenpidosta,
Sydämesi on vahva, täynnä selkeyttä ja voimaa.
Annoit minulle siivet lentää korkealle,
Ja juuret, jotka pitävät minut elämässä vakaasti.
Sydämesi on vahva, täynnä selkeyttä ja voimaa.
Annoit minulle siivet lentää korkealle,
Ja juuret, jotka pitävät minut elämässä vakaasti.
(Kertosäe)
Kiitos sinulle, joka rakastat minua niin paljon,
Joka suojelet minua etkä koskaan päästä irti.
Olet kuninkaani, todellisuuteni,
Kaikkeni, ikuisuuteni.
Kiitos sinulle, joka rakastat minua niin paljon,
Joka suojelet minua etkä koskaan päästä irti.
Olet kuninkaani, todellisuuteni,
Kaikkeni, ikuisuuteni.
(Säkeistö 2)
Olet kääntänyt elämän myrskyt tyyneksi,
Kirkastanut taivaan, tuonut rauhan syväksi.
Voimallasi johdatit elämäni polkua,
Mies kuin sinä – saa sydämeni värisemään.
Olet kääntänyt elämän myrskyt tyyneksi,
Kirkastanut taivaan, tuonut rauhan syväksi.
Voimallasi johdatit elämäni polkua,
Mies kuin sinä – saa sydämeni värisemään.
Hymysi on minun luottamukseni,
Halaamisesi on lohtuni, valoni.
Jokainen sydämenlyönti, joka minussa sykkii,
Kuuluu sinulle, sillä rakkautesi nostaa minut ylös.
Halaamisesi on lohtuni, valoni.
Jokainen sydämenlyönti, joka minussa sykkii,
Kuuluu sinulle, sillä rakkautesi nostaa minut ylös.
(Kertosäe)
Kiitos sinulle, joka rakastat minua niin paljon,
Joka suojelet minua etkä koskaan päästä irti.
Olet kuninkaani, todellisuuteni,
Kaikkeni, ikuisuuteni.
Kiitos sinulle, joka rakastat minua niin paljon,
Joka suojelet minua etkä koskaan päästä irti.
Olet kuninkaani, todellisuuteni,
Kaikkeni, ikuisuuteni.
(Silta)
Jokainen päivä kanssasi on lahja,
Hetki, joka säilyy sydämessä ikuisesti.
Teit elämästäni kauneimman kuvan,
Kiitos sinulle, rakkaani, kaikki on nyt rauhallista.
Jokainen päivä kanssasi on lahja,
Hetki, joka säilyy sydämessä ikuisesti.
Teit elämästäni kauneimman kuvan,
Kiitos sinulle, rakkaani, kaikki on nyt rauhallista.
(Kertosäe)
Kiitos sinulle, joka rakastat minua niin paljon,
Joka suojelet minua etkä koskaan päästä irti.
Olet kuninkaani, todellisuuteni,
Kaikkeni, ikuisuuteni.
Kiitos sinulle, joka rakastat minua niin paljon,
Joka suojelet minua etkä koskaan päästä irti.
Olet kuninkaani, todellisuuteni,
Kaikkeni, ikuisuuteni.
(Loppu)
Kiitos sinulle siitä, mitä olet,
Mies, joka rakastaa aidosti eikä unohda mitään.
Kävelen kanssasi ajan loppuun asti,
Kiitos sinulle, rakkaani, ikuisesti.
Kiitos sinulle siitä, mitä olet,
Mies, joka rakastaa aidosti eikä unohda mitään.
Kävelen kanssasi ajan loppuun asti,
Kiitos sinulle, rakkaani, ikuisesti.