Poselství lásky – Píseň obíhá svět
Drazí přátelé,
dnes bych s vámi rád sdílel myšlenku, která mi
velmi leží na srdci. Je to vize, která posiluje rodiny, uzdravuje vztahy a
staví lásku do středu našeho života. Jde o to, aby si muži a ženy opět projevovali
vzájemný respekt, důvěru a věrnost – jako základ naplněného partnerství a silné
rodiny.
Má píseň „Díky tobě“ je více než jen hudba. Je to poselství naděje, které má
zasáhnout srdce lidí po celém světě. Tato píseň byla přeložena, zhudebněna a
zazpívána ve 45 jazycích, aby
oslovila co nejvíce lidí v jejich mateřském jazyce. Stává se globální hymnou – „Píseň obíhá svět“,
oslavující lásku a jednotu.
Tato píseň má inspirovat ženy, aby důvěřovaly svým
mužům, a dát mužům pocit cti a odpovědnosti – vůči svým partnerkám, rodinám a
sobě samým. Připomíná nám, že pravá síla spočívá v lásce: v ochotě vzájemně se
respektovat, být věrní a společně překonávat životní výzvy.
Poselství je jasné: Nikdo není dokonalý, ale
všichni jsme schopni milovat. Nejde o to, honit se za nerealistickými ideály.
Jde o to být autentický, být tu jeden pro druhého a společně růst. Muži, kteří
ctí své ženy, milují je a zůstávají jim věrní, vytvářejí základy společnosti
plné důvěry, míru a lásky.
„Píseň obíhá svět“ – melodie, která nás všechny spojuje.
Sdílejte toto poselství a píseň se svými přáteli a blízkými, zejména s těmi, kteří žijí v jiných zemích nebo kulturách. Překlad do 45 jazyků umožňuje, aby toto poselství lásky proniklo do srdcí lidí po celém světě. Pojďme společně vytvořit globální hnutí, které posiluje lásku a spojuje rodiny.
Sdílejte toto poselství a píseň se svými přáteli a blízkými, zejména s těmi, kteří žijí v jiných zemích nebo kulturách. Překlad do 45 jazyků umožňuje, aby toto poselství lásky proniklo do srdcí lidí po celém světě. Pojďme společně vytvořit globální hnutí, které posiluje lásku a spojuje rodiny.
Když se začneme k sobě navzájem chovat s respektem
a láskou, můžeme vytvořit lepší svět – svět, ve kterém děti vyrůstají v
silných, láskou naplněných rodinách, a kde jsou partnerské vztahy založeny na
důvěře a věrnosti.
Zveme vás, abyste se stali součástí tohoto hnutí.
Společně můžeme něco změnit – pro nás, naše rodiny a budoucnost.
S láskou,
Thomas A. Wieser
Thomas A. Wieser
#PíseňObíháSvět #LáskaARespekt #Důvěra #Věrnost
#Rodina #45Jazyků #ZaLepšíSvět #DíkyTobě #ThomasAWieser
Díky tobě, můj drahý miláčku,
Jsi maják, který mi ukazuje správnou cestu.
S tvýma rukama jsi postavil sny,
Přístav lásky, hluboký a věrný.
Každé tvé gesto mluví o péči,
Tvé srdce je silné, plné jasnosti a víry.
Dal jsi mi křídla, abych mohla létat vysoko,
A kořeny, které mě v životě pevně drží.
(Refrén)
Díky tobě, který mě tak moc miluješ,
Který mě chráníš a nikdy mě neopustíš.
Jsi můj král, moje realita,
Mé všechno, moje věčnost.
(Sloka 2)
Otočil jsi bouře života v klid,
Vyčistil jsi nebe, přinesl mír a klid.
Se svou silou jsi vedl můj život,
Muž jako ty – rozechvívá mé nitro.
Tvůj úsměv je moje jistota,
Tvé objetí je moje útěcha, mé světlo.
Každý tlukot mého srdce patří tobě,
Protože tvá láska mě zvedá a posiluje.
(Refrén)
Díky tobě, který mě tak moc miluješ,
Který mě chráníš a nikdy mě neopustíš.
Jsi můj král, moje realita,
Mé všechno, moje věčnost.
(Bridge)
Každý den s tebou je dar,
Okamžik, který v srdci navždy zůstává.
Změnil jsi můj život v nejkrásnější obraz,
Díky tobě, můj drahý, vše je klidné.
(Refrén)
Díky tobě, který mě tak moc miluješ,
Který mě chráníš a nikdy mě neopustíš.
Jsi můj král, moje realita,
Mé všechno, moje věčnost.
(Závěr)
Díky tobě za to, kým jsi,
Muž, který miluje upřímně a nikdy nezapomíná.
Půjdu s tebou až na konec času,
Díky tobě, můj milý, za věčnost.